the saga-arashiyama - umahori section (except for a specific portion , this section has three tracks including an old line ' s track , and the sagano scenic railway operates a sightseeing tram using this old track as a type Ⅱ railway business operator ). 嵯峨嵐山~馬堀間(旧線を含めると一部区間を除き三線で、旧線は嵯峨野観光鉄道が第二種鉄道事業者としてトロッコ列車を運行している)
although the number of passengers as well as trains is large since this section is within the urban network , almost the entire line , except for a specific portion , is single-track and the transportation capacity in morning rush-hour is approaching saturation . アーバンネットワーク圏内のため旅客数・列車本数とも多いが、一部を除き、ほとんど単線であるため、朝ラッシュ時の輸送力は飽和状態に近い。
関連用語
a portion: a portion 一部分 いちぶぶん in a portion of: ~の一部内{いちぶない}に no portion of: 一部たりとも portion: 1portion n. 部分; 若干; 配当分. 【動詞+】 We must all bear a portion of the blame for this accident. 私たち全員がこの事故に対する非難を応分に負わなければならない give a portion to… 一部を…に与える We've had two portions of beefportion of: 《a ~》一部{いちぶ}の in specific: 特に specific: 1specific n. 細部, 詳細. 【動詞+】 discuss the specifics of a problem 問題の細部を討論する present specifics 詳細を述べる talk specifics 詳しく語る. 【前置詞+】 have a better grasp of specifics 細部をよりよく把握specific for: ~に対して特異的{とくいてき}な specific to: 《be ~》~に特有{とくゆう}[特異的{とくいてき}]である Richly flavored dishes are specific to that region. 濃厚な味付けの料理はその地方特有のものだ。 to be specific: 具体的{ぐたいてき}に言うと、はっきり言えば a share or portion: a share or portion 取り前 とりまえ active portion: 有効成分{ゆうこう せいぶん} adjacent portion: 隣接部分{りんせつ ぶぶん} aglycon portion: アグリコン部分{ぶぶん} alphanumeric portion: 英数字部分{えいすうじ ぶぶん}